2)第53章 53泰瑞·张或是“天降之子”?_美漫之英雄有敌
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  他用东亚裔人的眼光看一看,看一看这个泰瑞·张到底是不是我们要找的那个‘天降之子’。”

  不一会儿的功夫梅探员进入了科尔森探员的办公室。

  梅探员看到了美国队长,然后打招呼说道:“嗨,史蒂夫,原来你也在这里。究竟是什么事?你把我喊来了,菲尔。”

  科尔森探员对梅探员说道:“这个事情其实是史蒂夫拜托我的,但是我觉得这个事情和我们也有关系。你还记得好几个月之前我们处理的那个‘天降之子’的案件吗?”

  梅探员点点头,回答道:“当然记得了,据说那个小家伙是第一个从新模范监狱逃走的人。皮尔斯局长气得暴跳如雷,到现在还和‘独眼龙’福瑞在生闷气、打冷战呢!怎么了?那个小家伙被逮到了吗?”

  科尔森探员把他的手提电脑的屏幕放下,他的手提电脑立即就变成了一块平板电脑,电脑的屏幕上显示的俨然是两张长相非常相似的亚裔的照片,而照片的下面是整张照片用软件比对之后的相似率,73%。

  科尔森探员摊开手,对梅探员说道:“梅,这两个人你觉得是一个人吗?”

  梅探员凑到桌上,仔细端详屏幕上那两张照片,然后她轻声地自言自语的嘟囔道:“这两个人一个是单眼皮,一个是双眼皮;而且鼻梁子一个比较塌,一个比较高;颧骨一个高一个低;下巴一个宽一个窄;整体脸型一个胖一个瘦。不过虽然有这些小区别,但是如果整体来看的话,我觉得这两个人长得非常相像,但是你如果硬说他们两个人是一个人的话,我觉得未免有些牵强。这是他们的名字吗?”

  科尔森探员点点头,说道:“对,这个泰瑞·张名字的拼写方式是:TerryCheung。和‘天降之子’的不太一样。但是我觉得他们的发音方式都一样。”

  梅探员摇摇头,然后说道:“不对,他们姓氏的拼写方式不一样。‘天降之子’在拼写他的姓氏的时候使用的是华夏国的汉语拼音的拼写方式,是Zhang,菲尔,你当时输入的时候用的是Chang,因为你觉得这样更符合英文的拼法。但是不知道你注意到了没有,这个Cheung和那两个单词的拼写方式完全不一样。”

  科尔森探员仔细辨认了一下,原来“天降之子”在签署笔录的时候确实使用的是汉语拼音的拼写方式:Zhang;

  而科尔森探员自己登记电子文档记录的时候,却使用的是更符合英语发音和拼写方式的威妥玛拼音:Chang;

  但是自称是“底片先生”马丁·李外甥的这个男人使用的却是香江的粤语拼音方法:Cheung。

  科尔森探员知道自己弄不清楚这之间的关系,所以他并没有说话,但是美国队长却好奇地问道:“这

  请收藏:https://m.bqgiii.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章