2)70、Chapter70_玛丽的十九世纪[综名著]
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  醉未醒,还有可能是在赛马场又输了钱而转战别的赌桌。

  “拉尔夫参赞要出席一个宴会,现在应在路上。我派人去告之消息了。”

  胖秃顶说着却不觉得拉尔夫会严厉惩罚儿子,否则也不至于让小拉尔夫不断地搞出麻烦。

  说话间,两人来到了会客室。

  三位柏林高级警长都板着脸,双方显然都不是第一次打交道。

  此前有为了小拉尔夫惹出的麻烦相互接洽过,也有为了生活在柏林的英国公民遇上的问题进行过协商。

  这一次气氛格外不融洽。

  为首的警长巴顿开门见山,“昨天午夜,巡夜人在御林广场附近见过小拉尔夫先生。听他亲口说出,要为雕塑揭幕仪式送上一只公鸡作为贺礼。

  今天工作人员复查雕像,发现一只死公鸡被扔在了底座边。现在我们必须找小拉尔夫先生了解情况,究竟是他胆大妄为,还是有旁人蓄意破坏雕像落成典礼。”

  小拉尔夫花天酒地的名声在外。

  正午在路上看到他很奇怪,晚上的巡夜人认识他的马车座驾反而正常。

  今天如果被指控是其他人,柏林警方还真没那么足的底气来使馆要人,但小拉尔夫的胡乱作为事件太多了,多到让人无法信任他的智商。

  迈克罗夫特不能确定其中有无误判,但言辞上必要维护英国使馆。

  “对于雕像被污染一事,我深表遗憾。目前应从速抓住破坏者,却也不能仅凭巡夜人的一面之词就认定是谁所为。”

  不是小拉尔夫,还能是谁在无事生非!

  巴顿就差明晃晃地把这一句话写在脑门上了。

  迈克罗夫特却不急不缓地继续,“巴顿警长,我建议尽快给公鸡尸检,仔细勘察现场确定破坏者的身份,确定作案时间。

  至于您怀疑小拉尔夫先生向雕像扔死公鸡,您觉得那位先生会杀鸡?恐怕他永远不会去学那种技能。”

  言下之意:小拉尔夫不会做杀鸡那种事,因为他嫌弃脏。

  哪怕小拉尔夫真的唆使别人扔了死公鸡,获罪的也是别人,因为外交豁免权的存在。

  巴顿警长脸色更阴沉了,该死的外交豁免权,难道小拉尔夫凭此就能为所欲为?

  偏偏小拉尔夫做的事都伤害性不大,无法针对他定重罪,但那种侮辱性极强。

  “我方会尽快找小拉尔夫先生核实情况。”

  迈克罗夫特仿佛感觉不到三位警长蹭蹭飙升的怒意,他的态度仍旧彬彬有礼。

  “一旦有确切消息,我方会及时联系警署。英德两国友谊长存,我方也会为维护柏林稳定的社会生活尽一份绵薄之力。”

  特么的都是套话!

  巴顿差点飙脏话。自从这个福尔摩斯来了英国使馆,似乎除了脑子不够用的拉尔夫父子,其余人都变成标准英国

  请收藏:https://m.bqgiii.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章